Olympics Idioms

Choose the target language:Choisissez la langue cible :Kies de doeltaal :Wählen Sie die Zielsprache :
English
français
Nederlands
Deutsch
Ahead of the game: To be more advanced than the competition.
"With their new training techniques, they're really ahead of the game."
Ball is in your court: It's your decision or responsibility to do something now.
"You've been offered a place in the team, so the ball is in your court."
Beat the odds: To succeed despite very low probability; to win an unlikely victory.
"She beat the odds and won a gold medal despite her injury last year."
Break the ice: To do something to create a more relaxed and comfortable atmosphere.
"The team dinner before the games helped to break the ice among the athletes."
Cross the finish line: To complete a task or activity.
"After years of hard work, he finally crossed the finish line and won an Olympic medal."
Down to the wire: Something that ends at the last minute or last few seconds.
"The match went down to the wire, with a goal scored in the final seconds."
Get the ball rolling: To start something; to start a process going.
"Let's get the ball rolling with the team's Olympic fundraising campaign."
Go for gold: To try your hardest to win or achieve success.
"She's going for gold in this year's Olympics."
Hit the ground running: To start something and proceed at a fast pace with great enthusiasm.
"The athlete hit the ground running in her first Olympics and won a medal."
In the long run: Over a long period of time; in the end.
"The rigorous training will pay off in the long run, preparing them for the Olympics."
Jump the gun: To do something too soon, especially without thinking carefully about it.
"He jumped the gun by starting the race before the signal."
Keep your eye on the ball: To stay focused on the task at hand.
"You need to keep your eye on the ball if you want to win in the Olympics."
Level playing field: A situation where everyone has the same opportunities.
"The new regulations ensure a level playing field for all Olympic athletes."
Out of the running: No longer considered as a contender.
"After the preliminary heats, several top athletes were out of the running for medals."
Pass the baton: To hand over a particular duty or responsibility to someone else.
"The retiring champion passed the baton to the young athlete, hoping for continued success."
Raise the bar: To set a higher standard or expectation.
"The previous Olympic records have raised the bar for new athletes."
Second wind: A new strength or energy to continue something that is an effort.
"Halfway through the race, she found her second wind and took the lead."
Set the pace: To establish the speed or standard that others will follow.
"The leading runner set the pace for the marathon."
Throw in the towel: To give up; to admit defeat.
"Despite the challenges, the team never threw in the towel."
Winning streak: A series of consecutive victories.
"The swimmer is on a winning streak, having won all her races this year."
La balle est dans ton camp : C'est ta décision ou ta responsabilité d'agir maintenant.
"On t'a proposé une place dans l'équipe, donc la balle est dans ton camp."
Défier les pronostics : Réussir malgré une très faible probabilité ; remporter une victoire improbable.
"Elle a défié les pronostics et a gagné une médaille d'or malgré sa blessure l'année dernière."
Briser la glace : Faire quelque chose pour créer une atmosphère plus détendue et confortable.
"Le dîner de l'équipe avant les jeux a aidé à briser la glace parmi les athlètes."
Franchir la ligne d'arrivée : Compléter une tâche ou une activité.
"Après des années de dur labeur, il a finalement franchi la ligne d'arrivée et remporté une médaille olympique."
Se jouer à un fil : Quelque chose qui se termine à la dernière minute ou dans les dernières secondes.
"Le match s'est joué à un fil, avec un but marqué dans les dernières secondes."
Mettre la machine en marche : Commencer quelque chose ; lancer un processus.
"Mettons la machine en marche avec la campagne de financement olympique de l'équipe."
Viser l'or : Faire de son mieux pour gagner ou réussir.
"Elle vise l'or aux Olympiades de cette année."
Démarrer sur les chapeaux de roues : Commencer quelque chose et procéder à un rythme rapide avec beaucoup d'enthousiasme.
"L'athlète a démarré sur les chapeaux de roues pour ses premiers Jeux Olympiques et a remporté une médaille."
Sur le long terme : Sur une longue période de temps ; en fin de compte.
"L'entraînement rigoureux portera ses fruits sur le long terme, les préparant pour les Olympiades."
Partir avant le coup de feu : Faire quelque chose trop tôt, surtout sans y réfléchir soigneusement.
"Il est parti avant le coup de feu en commençant la course avant le signal."
Garder les yeux sur le ballon : Rester concentré sur la tâche à accomplir.
"Tu dois garder les yeux sur le ballon si tu veux gagner aux Olympiades."
À armes égales : Une situation où tout le monde a les mêmes opportunités.
"Les nouvelles réglementations assurent une compétition à armes égales pour tous les athlètes olympiques."
Hors course : Ne plus être considéré comme un concurrent.
"Après les séries préliminaires, plusieurs athlètes de haut niveau étaient hors course pour les médailles."
Passer le relais : Transmettre une responsabilité particulière à quelqu'un d'autre.
"Le champion sortant a passé le relais au jeune athlète, espérant un succès continu."
Relever la barre : Établir un standard ou une attente plus élevée.
"Les records olympiques précédents ont relevé la barre pour les nouveaux athlètes."
Trouver un second souffle : Trouver une nouvelle force ou énergie pour continuer quelque chose qui demande un effort.
"À mi-course, elle a trouvé un second souffle et a pris la tête."
Donner le ton : Établir la vitesse ou le standard que les autres suivront.
"Le coureur de tête a donné le ton pour le marathon."
Jeter l'éponge : Abandonner ; admettre la défaite.
"Malgré les défis, l'équipe n'a jamais jeté l'éponge."
Sur une série de victoires : Avoir une série de victoires consécutives.
"Le nageur est sur une série de victoires, ayant remporté toutes ses courses cette année."
Een voorsprong hebben: Beter zijn dan de concurrentie.
"Met hun nieuwe trainingstechnieken hebben ze echt een voorsprong."
De bal ligt bij jou: Het is jouw beslissing of verantwoordelijkheid om nu iets te doen.
"Je bent een plek in het team aangeboden, dus de bal ligt bij jou."
Tegen de verwachting in slagen: Slagen ondanks een zeer lage waarschijnlijkheid; een onwaarschijnlijke overwinning behalen.
"Tegen alle verwachtingen in is zij erin geslaagd en won een gouden medaille ondanks haar blessure vorig jaar."
Het ijs breken: Iets doen om een ontspannende en comfortabele sfeer te creëren.
"Het teamdiner voor de Spelen hielp om het ijs te breken onder de atleten."
De finishlijn halen: Een taak of activiteit voltooien.
"Na jaren van hard werken heeft hij eindelijk de finishlijn gehaald en een Olympische medaille gewonnen."
Op het nippertje: Iets dat eindigt in de laatste minuut of de laatste seconden.
"Hij heeft op het nippertje gescoord met een doelpunt in de laatste minuut."
De bal aan het rollen brengen: Iets beginnen; een proces op gang brengen.
"Laten we de bal aan het rollen brengen met een Olympische fondsenwervingscampagne voor het team."
Voor goud gaan: Je uiterste best doen om te winnen of succes te behalen.
"Ze gaat voor goud bij de Olympische Spelen van dit jaar."
Een vliegende start nemen: Iets beginnen en met veel enthousiasme snel van start gaan.
"De atleet nam een vliegende start bij haar eerste Olympische Spelen en won een medaille."
Op de lange termijn: Over een lange periode; uiteindelijk.
"De rigoureuze training zal op de lange termijn zijn vruchten afwerpen en hen voorbereiden op de Olympische Spelen."
Te vroeg van start gaan: Iets te snel doen, vooral zonder er goed over na te denken.
"Hij ging te vroeg van start door met de race te beginnen voordat het signaal werd gegeven."
Focus houden: Geconcentreerd blijven op de taak die voor je ligt.
"Je moet focus houden als je wil winnen op de Olympische Spelen."
Een gelijk speelveld: Een situatie waarin iedereen dezelfde kansen heeft.
"De nieuwe regelgeving zorgt voor een gelijk speelveld voor alle Olympische atleten."
Uit de race: Niet langer beschouwd worden als een deelnemer.
"Na de voorrondes waren verschillende topatleten uit de race voor medailles."
Het stokje doorgeven: Een bepaalde plicht of verantwoordelijkheid aan iemand anders overdragen.
"De aftredende kampioen gaf het stokje door aan de jonge atleet, hopend op verder succes."
De lat hoger leggen: Een hogere standaard of verwachting instellen.
"De vorige Olympische records hebben de lat hoger gelegd voor nieuwe atleten."
Een tweede adem vinden: Nieuwe kracht of energie vinden om iets voort te zetten dat inspanning vereist.
"Halverwege de race vond ze haar tweede adem en nam ze de leiding."
Het tempo bepalen: De snelheid of standaard vaststellen die anderen zullen volgen.
"De koploper bepaalde het tempo voor de marathon."
De handdoek in de ring gooien: Opgeven; de nederlaag toegeven.
"Ondanks de uitdagingen gooide het team nooit de handdoek in de ring."
Op winst staan: Een reeks opeenvolgende overwinningen hebben.
"De zwemmer staat op winst, nadat hij dit jaar al zijn races heeft gewonnen."
Eine Nasenlänge voraus sein: Weiter/fortschrittlicher als die Konkurrenz sein.
"Mit ihren neuen Trainingstechniken sind sie der Konkurrenz wirklich eine Nasenlänge voraus."
Der Ball liegt bei dir: Es ist jetzt deine Entscheidung oder Verantwortung, etwas zu tun.
"Dir wurde ein Platz im Team angeboten, also liegt der Ball jetzt bei dir."
Den Erwartungen trotzen: Erfolgreich sein, trotz sehr geringer Wahrscheinlichkeit; einen unwahrscheinlichen Sieg erringen.
"Sie hat den Erwartungen getrotzt und letztes Jahr obgleich ihrer Verletzung eine Goldmedaille bekommen."
Das Eis brechen: Etwas tun, um eine entspanntere und komfortablere Atmosphäre zu schaffen.
"Das Teamessen vor den Spielen half, das Eis unter den Athleten zu brechen."
Die Ziellinie überqueren: Eine Aufgabe oder Aktivität abschließen.
"Nach Jahren harter Arbeit hat er endlich die Ziellinie überquert und eine Olympische Medaille gewonnen."
Bis zur letzten Sekunde: Etwas, das im letzten Moment oder in den letzten Sekunden passiert.
"Das Spiel ging bis zur letzten Sekunde, mit einem Tor in den letzten Sekunden."
Ins Rollen bringen: Etwas beginnen; einen Prozess starten.
"Lassen Sie uns die Olympische Spendenkampagne des Teams ins Rollen bringen."
Auf Gold gehen: Sein Bestes geben, um Erfolg zu haben oder zu gewinnen.
"Sie geht in diesem Jahr bei den Olympischen Spielen auf Gold."
Voll durchstarten: Etwas beginnen und mit großer Begeisterung schnell vorankommen.
"Die Athletin ist bei ihren ersten Olympischen Spielen voll durchgestartet und hat eine Medaille gewonnen."
Auf lange Sicht: Über eine lange Zeit; letztendlich.
"Das rigorose Training wird sich auf lange Sicht auszahlen und sie auf die Olympischen Spiele vorbereiten."
Vorschnell handeln: Etwas zu früh tun, besonders ohne sorgfältige Überlegung.
"Er hat vorschnell gehandelt, indem er das Rennen vor dem Startschuss startete."
Den Ball im Auge behalten: Sich auf die aktuelle Aufgabe konzentrieren.
"Du musst den Ball im Auge behalten, wenn du bei den Olympischen Spielen gewinnen willst."
Chancengleichheit schaffen: Eine Situation, in der jeder die gleichen Chancen hat.
"Die neuen Regelungen sorgen für Chancengleichheit für alle Olympischen Athleten."
Aus dem Rennen fliegen: Nicht mehr als Konkurrent in Betracht gezogen werden.
"Nach den Vorläufen flogen mehrere Spitzenathleten im Kampf um eine Medaille aus dem Rennen."
Den Stab weiterreichen: Eine bestimmte Pflicht oder Verantwortung an jemand anderen übergeben.
"Der zurücktretende Champion reichte den Stab an den jungen Athleten weiter, in der Hoffnung auf anhaltenden Erfolg."
Die Messlatte höher legen: Einen höheren Standard oder eine höhere Erwartung setzen.
"Die bisherigen Olympischen Rekorde haben die Messlatte für neue Athleten höher gelegt."
Aufwind bekommen: Neue Kraft oder Energie finden, um etwas fortzusetzen, das Anstrengung erfordert.
"Mitten im Rennen bekam sie Aufwind und übernahm die Führung."
Das Tempo vorgeben: Die Geschwindigkeit oder den Standard festlegen, dem die anderen folgen werden.
"Der führende Läufer gab das Tempo für den Marathon vor."
Das Handtuch werfen: Aufgeben; die Niederlage eingestehen.
"Trotz der Herausforderungen hat das Team nie das Handtuch geworfen."
Eine Siegesserie haben: Eine Reihe von aufeinanderfolgenden Siegen haben.
"Die Schwimmerin ist auf einer Siegesserie, nachdem sie dieses Jahr alle ihre Rennen gewonnen hat."
Copyright CERAN © 2025
30% OFF!
Huge offer is waiting for you!
Click the button to make this offer yours! Limited-time only!